Otome Games, anime, manga etc.

Latest

Mienai Tsuki (Hidden Moon) by Fujita Maiko

This is a direct copy of my post on my other blog http://listeningstories.wordpress.com

 

I had this song as an inspiration to my story, Hidden Full Moon. Thank you for those that will bother reading it.

This is the romanized lyrics of the song and my own English Translation.

Mienai Tsuki
Hidden Moon

Anata no renraku kizukeba matter
When I realized it, I was already waiting for your call
Jibun ni akireru hibi ato dono kurai tsuzuku no darou
Until when will these days of shocking myself continue?

Afureru hito nami ooki na kousaten
The large crowd, the big intersection
Totsuzen fuita kaze de kao ni kakaru kami wo modoshita
The wind suddenly blew, I rearranged my hair

Shingo machi mukai gawa
I was waiting for the green light
Mieta no wa aitakatta anata to
When on the other side I saw the person I missed the most
Tsunagareta te to mou hitori
You, and the person holding your hand
Omowazu kakurete watashi no karada wa ugokenai
I suddenly hid myself. My body won’t move,
Kyuu ni hayakunatte itakunatta mune no oku o
my heart beats faster, my chest hurts
Osaerushikanai
and I could only suppress it

Miageta sora ni wa tsuki mo nai hoshi mo nai
I looked up to the sky and the moon and stars were hidden
Kumo ga subete ootte
Clouds covered everything
Mukou kara wa watashi ga mienai
And I could not be seen from the other side

Surechigatta hitotachi wa dare hitori oboeteinai no ni
I don’t even remember any of the people that passed me
Naze anata dake wa wakatta no
but why did I know it was you

Nandomo nandomo wasureyoutoshitekitanoni
I tried to forget. So many times, over and over.
Zutto aitakatta
And yet I still missed you.
Anata ga waraikakeru no wa mou watashi janai
But the person you are smiling to now is not me.

Dokoka de kitai shiteta
Somewhere, I was probably expecting something.
Watashi ni oshiete kuretanda mou wasurete iku ne
But you taught it to me. I will move on.

Nee kurushii yo
But it’s painful
Wasurekata ga wakaranai
I don’t know how to forget.

Anata o omou to watashi no karada wa ugokenai
Whenever I think about you, my body won’t move
Kyuu ni hayakunatte itakunatta mune no oku o
my heart beats faster, my chest hurts
Osaerushikanai
and I could only suppress it

Wasureyou to shitekita no ni zutto aitakatta
I tried forgetting, but still I missed you
Anata ga warai kakeru no wa mou watashi janai
but the person you are smiling to now is not me

Miageta sora ni wa tsuki mo nai hoshi mo nai
I looked up to the sky and the moon and stars were hidden
Kumo ga subete ootte
Clouds covered everything
Mukou kara wa watashi ga mienai
And I could not be seen from the other side

Mamoritai Hito (Person I want to Protect) by Fujita Maiko

This is a direct copy from my blog http://listeningstories.wordpress.com

madobe de futo kuchi zusanda uta
I sang a song by the window
kore wa anata ga
This was a song
totemo suki datta uta
That you really liked
“Sono uta boku mo suki da yo”
“I also like that song”
to nanimo shiranai kare ga
He, who knows nothing,
tonari de waratta
Smiling said beside me.

watashi wa mae ni susumitai kara
I want to move on, that’s why
muri wo shite demo
Even if I had to push myself
shiawase wo sagashita no
I searched for happiness
anata wo suki de iru koto wa
Loving you
sukoshi kurushi sugita kara
Has become a bit painful

hitotsu wakatta koto ga aru no
There is one thing I realized
kou shite atarashii koi wo shite mo
That even having a new love
kantan ni kimochi ga
Old feelings
kieru wake janai
Don’t disappear that easily

dakedo watashi ga mamoritai hito wa
But the person I want to protect now
mou anata janai
Is not you anymore
kokoro midareru hodo suki ni naru koto dake ga koi janai
Love is not only loving someone until your heart is messed up
sasae ni naritai wakatte agetai
‘I want to support him’; ‘I want to understand him’
kono hito no tame ni watashi ga iru nda to
‘I am here for him’
omoeru shiawase ga mitsuketa kara
I have found a happiness that makes me think that way

kinou aruita hitogomi no naka
Yesterday, walking through a crowd
kare wa nando mo furikaete kureta
He looked back at me many times
kitto watashi wo hitori ni wa
I thought that he is person
shinai hito da to omotta
That will not leave me alone

ano yoru ni tsutaeta sayonara
The goodbye I said that night,
watashi ga nani wo kotoba ni shitatte
Whatever it is I would have said
hontou wa anata ni
I actually
tomete hoshikatta
Wanted you to stop me

dakedo anata wa keshite jibun kara
But I knew that you are not the type of person
oikakenai hito da to shittete
That will run after someone
ano toki anata no koto
That time
tameshita no
I tested you
kotoba wo hoshigaru katachi wo hoshigaru
I wanted words, I wanted something concrete
osanai watashi wa ushinatte yatto
And when I parted with the immature me
anata no yasashisa kizuita kara
I finally realized your kindness

doushite mou sukoshi
I wonder why
ganbarenakatta ndarou
I did not try harder
yuzurenakatta
I did not give in
iji wo hatta no
I was being stubborn

dakedo watashi ga mamoritai hito wa
But the person I want to protect now
mou anata janai
Is not you anymore
kokoro midareru hodo suki ni naru koto dake ga koi janai
Love is not only loving someone until your heart is messed up
sasae ni natritai wakatte agetai
‘I want to support him’; ‘I want to understand him’
kono hito no tame ni watashi ga iru nda to
‘I am here for him’
omeru shiawase ga mitsuketa kara
I have found a happiness that makes me think that way

anata to deatte
Meeting you,
watashi wa kawatta
I changed
hanashi au imi wo
The meaning of forgiving each other
shinjiru tsuyosa wo
The strength to believe
anata ga oshiete kureta kara
I learned it all because you taught it all to me.

Anata wa Shiawase ni Naru (You Will Be Happy) by Fujita Maiko

This is a direct copy of my post from my other blog http://listeningstories.wordpress.com/

yoku gambatta ne
otsukaresama
kyou wa mou zenbu
wasureteshimaou

You have worked hard
That’s enough
Let’s forget
everything now

moshimo nani ka
chigatteitara toka
watashi ga ikenakattan darou to ka

If ever there was something
that was wrong,
You’ll probably say “It was probably my fault”

jibun wo semeteshimau kedo
mou moderenai koto
anata wa warukunai

and blame yourself.
But we can’t go back.
You are not the one to blame.

anata wa shiawase ni naru
datte tsurai koto
takusan gambatta
fuan ni tsubusaresou na
hitori no yoru mo aru kedo
makenai de
mou ikkai kuri kaesu ne
anata wa shiawase ni naru

You will be happy
Because despite all the hardships
You stood strong
There may be nights when
you are alone and feel like you will be crushed with anxiety 
but don’t give in
I’ll say it again,
You will be happy

atarashii koto wo hajimeru
sore wa ooki na koto ja
nakutatte ii

Start something new
It doesn’t have
to be big things

yamerarenakatta mono wo
hitotsu zutsu yamete mitari ne
mazu wa kawatte miyou

The thing you were not able to give up
Try giving up those one by one
Let’s start by changing

anata nara kitto dekiru
dakara jibun no
kimochi wo tsuyoku motte
dare mo itte kurenakutemo
yareba dekiro to jibun wo
homete ageyou
mou ikkai kuri kaesu ne
anata nara kitto dekiru

You can definitely do it
That’s why
Have courage and be brave
even if nobody tells you
Tell yourself that
“You can do it”
And I’ll say it once again,
You can definitely do it

kurushii toka
nakitai da toka

haki dasu no mo  ii
dakedo sukoshi tsuyogatte demo
shiawase ni narun datte
kotoba ni shite
kanarazu kanau kara

“It’s painful”
“I want to cry”
You can pour it out
But even with a bluff say
That you would be happy
Say it aloud
and it will certainly come true

anata wa shiawase ni naru
datte tsurai koto
takusan gambatta
fuan ni tsubusaresou na
hitori no yoru mo aru kedo
makenai de

You will be happy
Because despite all the hardships
You stood strong
There may be nights when
you are alone and feel like you will be crushed with anxiety 
but don’t give in

anata nara kitto dekiru
dakara jibun no
kimochi wo tsuyoku motte
dare mo itte kurenakutemo
yareba dekiro to jibun wo
homete ageyou
nankai demo kuri kaesu ne
anata nara kitto dekiru

You can definitely do it
That’s why
Have courage and be brave
even if nobody tells you
Tell yourself that
“You can do it”
I’ll say it no matter how many times
You can definitely do it

anata wa shiawase ni naru

You will be happy

anata wa shiawase ni naru

You will be happy

Doyoubi, Yuzuranai Watashi (The Saturday I Won’t Give Up) by Fujita Maiko

This post is a copy from my other blog http://listeningstories.wordpress.com/

This is one of the cute songs by Fujita Maiko and I just adore the way the song has made me imagine the scenario it was depicting. I am sure that even among the Fujita Maiko fans, it is not one of the famous ones so I would like everyone to try and listen to it and imagine the things the song is saying. I tried my best to translate it to English so I hope you can enjoy it. ^^

doyoubi no machi
toriaezu machiawase shita kedo
kinou kara no kenka ga
kyou mo mada kusubutteru

A Saturday in town
and we have arranged a date but
I am still angry
from our fight yesterday

te wo tsunaide kuretara
sunao ni hanaseru no ni
dondon saki ni icchau shi
hippatte mo ichido
mite mata aruite iku

If you just hold my hand
I would honestly talk with you
but you just go ahead and walk fastly
and even if I once oulled you
you just look back and then walk ahead

atama ni kite houkou wo kaete
haitta BIRU no ESUKAREETAA
hitori agari nikai no benchi ni
suwattemo ugokanai

I got pissed and changed my direction
I rode the escalator of the buildingf we entered
and I went up to the second floor alone.
I sat at the bench, and I won’t budge.

nanakai made aru FUROA
ugoitara deaenai
ugokanakutemo kekkyoku
kimi ga konai to deaenai
sugiteiku dake no
hontou muda na jikan

The building has seven floors
if I move from here, we won’t be able to meet
but if I don’t move
and you don’t come to me, we would also not meet
And time would only pass
being a total waste

kimi ga iisou na koto wa
mou yosou ga tsuku yo
“Katte ni hanareta kuse ni
nande mukae ni ikana kya
ikenain da yo” desho

I have already thought of
what you might say
it is “You were the one who went away
so why do I have to be the one
to come and get you” right?

itsumo kimi wa
sono toori sugite
yume ga nai koto shika iwanai
kitzuite hoshii onnaw gokoro
mattaku wakattenai no

You always react
the way I expect
and always say blunt things
How I wish you could understand a woman’s heart
but you just don’t get it

doushite oikakete
kitekurenai no
watashi kara te wo hanasou ga
ushiro ni arukou ga soko ni wa saa
suki nara oikakete
kite hoshiin da yo

why are you not
chasing after me?
when I let go of your hand or
when I start walking behind you,
it means that If you love me
I want you to chase after me

ano toki wa mada deatta
bakara datta kedo
sono hitomi no oku ni suikomarete
kono hito da tte omotta no
machigatteta no kana
watashi akirametakunai
dakara zettai ni ugokanai

During that time
when we have just met
I felt like I being sucked in to your eyes
and I thought that it You are the one.
Now I’m wondering if I was wrong
But I don’t want to give up yet
That’s why I will definitely not move.

kabe ni motarete futekusarete
ashimoto wo mitetara
watashi no mae ni tachidomatta
tatta hitori no hito

I leaned against the wall sulking
and when I looked at my feet
there was ONE person
standing in front of me

Kitekureta no mou hanarenai
futari no naka naori no hazu ga
are mada okotteru no
kao ni deteru yo
hontou ni kimi wa muzukashii hito
omoi doori ni wa ikanai no ni
kimi janakya
dame na no wa doushite darou

Since you came for me, I won’t let go anymore
But for our supoposedly happy reunion
You are still angry
It’s written in your face.
You really are a complicated person
Because you don’t act the way I expected
And I wonder why
It’s no good if it is not you.

doyoubi wa kore kara
hayaku kigen naoshite
doyoubi wa kore kara
aa waratte kureta

Saturday is from here on
So go and brighten up your mood
Our Saturday is just beginning
Aa, you just smiled ^^

星色のおくりものportable

星色のおくりものportable

Official website: http://www.takuyo.co.jp/products/hoshiiro/

names are in the Japanese order

Synopsis:

This game is all about a group of childhood friends that live in village and they are the only students of the high school in that village.  And then during tanabata (July 7)Yoshimoto Ai, the heroine of the story and the player character, met someone smiling on here and then suddenly vanished. She learns later on that the person she met, Inafuna Takashi, is a transfer student to the school she goes to together with two of her childhood friends, Narutaki Seigo and Akito Shin. The four of them together with the older brother of Seigo and their teacher Narutaki Souya, journeys through life’s ups and downs, facing crossroads, deciding for their future and of course discovering love.

Short Review:

I remember this game to be the very first otome game I have ever played and my Japanese was not really that good but still I liked the game a lot because of the shoujo manga-ish feel of the story and the beauty of the art. The illustrator of the  game is Toma Rei, who is also one of my loved manga-ka. She also released a manga based on the game.

Since it has been years since I have played the game, I can only barely remember the routes. So I shall only give a short description on what I remember. First is Tahakashi’s route that I remember to be a sad route because of the things he has to go through and the ending he meets on his route (which did not happen on the other routes if I remember correctly). Next is Seigo and he can be describe with one word, devoted. He is so devoted to Ai that I cannot help it but see him as the main guy and the real partner for Ai. He loves her so much that he can always be happy for her even if Ai choses someone else T.T… Third is Shin and I really can’t remember much about is route aside from his love for photography and he has a younger sister. Last is Souya whose route can only be unlocked after clearing the other three. And once again I can’t remember much aside from it involves breaking the teacher/older brother relationship and also involves a woman from Souya’s past.

There, I have written whatever it is I can remember from this game. I would recommend this to people who are still new in the otome game area because it is just the simple visual novel type of game and Japanese is everyday conversation level.

On and Off

I had always wanted to keep a blog that discusses the things I like, but I always end up going on and off (just like how this wordpress ended up). And after  more than a year, here I am again trying to rise this account from the dead. My first step is to put up short synopsis on the games I have listed on my updated otome game played list and follow it up with at least short write-ups on my thoughts on the game and whatever else I can remember.

 

So here I am again, going on and hoping that I will not go off too soon.

Gaming Thoughts (+rants): S.Y.K ~新説西遊記~ ポータブル (Shin Saiyuki ~Portable~)

Here I was thinking that i have published this short rant, but i was wrong. 

This is the most recent game I finished together with its fan disc, S.Y.K ~蓮咲伝~ Portable. I was really planning to continue on writing proper reviews and summaries on every game I would finish but I always end up being the old lazy me and was never able to write any other reviews aside from Hakuouki. And here I am, once again trying to revive my already dead account.

From here on out will be generally my thoughts on the game especially on the characters. Spoilers may be present so be warned.

S.Y.K. is based very loosely in the story of Journey to the West (Saiyuuki). The heroine is Genjo, and she sets out on a journey together with her four disciples to bring back peace in the world.

One of the things I really liked about this game is the way it was presented. The whole game was divided into chapters and presented in an anime-episodic format where in every chapter/episode there is the opening and ending songs and even a preview of the next chapter told by the characters themselves in the chibi forms. Another thing would be the humor. But the biggest factor why I liked it would definitely be the characters. All of the characters are just so likable. Even the antagonists have their moments (especially in the fandisc).